Keine exakte Übersetzung gefunden für خطة المشروع الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطة المشروع الرئيسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Clarkson (Oficial Encargado del proyecto del plan maestro de mejoras de la infraestructura) presenta sus disculpas al representante de Sierra Leona por todo posible malentendido.
    السيد كلاركسون (المسؤول عن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): أعرب عن اعتذاره لممثل سيراليون عن أي سوء فهم.
  • 3.8 El Secretario General Adjunto imparte orientación estratégica para la ejecución del Plan maestro de mejoras de infraestructura y supervisa la gestión de este Plan.
    3-8 يوفر وكيل الأمين العام التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري فيما يتعلق بتنفيذ مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
  • El Sr. Clarkson (Oficial Encargado del plan maestro de mejoras de infraestructura) presenta el informe del Secretario General sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/59/441/Add.1), que ha sido publicado nuevamente por razones técnicas.
    السيد كلاركسون (المسؤول عن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): قدم تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/59/441/Add.1) الذي أعيد إصداره لأسباب فنية.
  • Clarkson (Oficial Encargado del proyecto del plan maestro de mejoras de la infraestructura) insiste en que lo que se pide a la Asamblea General no es que adopte la decisión de aceptar o no el préstamo del país anfitrión, sino que mantenga todas las opciones de financiación abiertas.
    السيد كلاركسون (المسؤول عن مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية): أكد أن الجمعية العامة لا يطلب منها اتخاذ قرار بقبول أو عدم قبول القرض من الحكومة المضيفة.
  • Me dirijo a usted para comunicarle que la oferta del Presidente de hacer un préstamo a las Naciones Unidas para el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura fue aprobada por el Congreso de los Estados Unidos.
    أكتب لأبلغك بموافقة كونغرس الولايات المتحدة على العرض المقدم من الرئيس بتقديم قرض إلى الأمم المتحدة لتمويل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
  • Reunión oficiosa de información sobre el Plan maestro de mejoras de infraestructura (a cargo del Sr. Louis Frederick Reuter IV, Subsecretario General, Plan maestro de mejoras de infraestructura)
    جلسة إحاطة غير رسمية حول المخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية) يقدمها السيد لويس فريدريك رويتر الرابع، الأمين العام المساعد، مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية)
  • Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, si bien agradece el informe oral del Oficial Encargado del proyecto Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura, dice que está desilusionada por la falta de información financiera transparente y precisa.
    السيـــدة تايلور روبرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فأشادت بالتقرير الشفوي الذي أدلى به مسؤول مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة.
  • Clarkson (Oficial Encargado del proyecto del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura) dice que puede responder de inmediato a algunas de las preguntas planteadas y ocuparse de otras en consultas oficiosas.
    السيـــد كلاركسون (مسؤول مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة): قال إنه سيرد فورا على بعض الأسئلة التي وجهت، بينما سيرد على البعض الآخر في مشاورات غير رسمية.
  • En su opinión, sería difícil proporcionar a la Comisión un proyecto del acuerdo de préstamo propuesto antes de que concluyan las negociaciones pertinentes, pero está dispuesto a aceptar las opiniones de sus colegas del Departamento de Gestión y del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura al respecto. El Sr.
    وسيكون من الصعب في تقديره تزويد اللجنة بمشروع اتفاق القرض المقترح قبل انتهاء المفاوضات ذات الصلة، غير أنه على استعداد لأن يرجع في هذه المسألة إلى آراء زملائه من إدارة الشؤون الإدارية ومشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
  • Los gastos por concepto de locales provisionales previstos en el presupuesto del proyecto del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructuras ascienden a 96 millones de dólares y están basados en la propuesta presentada a las Naciones Unidas por la UNDC en 2002.
    وتبلغ تكاليف الحيز البديل المسقطة في ميزانية مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية 96 مليون دولار استنادا إلى المقترح الذي قدمته شركة التعمير للأمم المتحدة إلى منظمة الأمم المتحدة في عام 2002.